Kocaeli Merkez Hatice Ebubekir

Bu kursu paylaş
0 Yorum

Hatice Ebubekir

merkez, KOCAELİ
BİREYSEL ÜYE
Verdiği Kurslar: Arapça Kursu , Arapça Lehçe Eğitimi (Ammice -Günlük konuşma Arapçası ) Kursu , AÖF Arapça Kursu

Kurs/Özel Ders Veren Hakkında Özet Bilgi:
Hatice Ebubekir, KOCAELİ MERKEZ ve civarında hizmet vermekte olup 12.11.2018 tarihinden itibaren kursbudur.com ailesinin bir üyesidir. KOCAELİ ilinde hizmet veren 513 kurs/özel ders verenden 352 . sıradadır. Başta Arapça olmak üzere 3 farklı kurs/özel ders vermektedir. Hatice Ebubekir, 0 gelen talepten 0 tanesine teklif vermiştir.

Kurs/Özel Ders Veren Hakkında
Arapça ana dilim olduğu için size en iyi şekilde anlatabilirim


Arapça Nedir?

Arapça dilinin kökeni kabilelerin yerel Arapça diyalektleri kullandığı İslamiyet öncesi Arabistan‘a dayanmaktadır.

Şiir, İslamiyet öncesi Arabistan kültüründe önemli bir rol oynamıştır. Bu sayede şairler bireysel kabilenin prestijini ve önemini temsil etmiştir. Batı Arabistan’da Mekke şehrine kısa bir mesafedeki bir pazar kasabası olan Okaz‘da  pek çok şairin eserlerinin sergilendiği şiir festivalleri düzenlenirdi.

Mekke ise ticaret, kültür ve din merkeziydi. Güçlü Quraish kabilesi Mekke’deki en güçlü kabileydi ve dilleri de en baskın diyalekte sahip dildi.

Kuran (İslamiyet’in kutsal kitabı) indiğinde, eşsiz ve özenli tarzı ve içerdiği mesajlar ile Arap toplumunu sonsuza kadar değiştirecekti. Kuran’ın inmesi Arapçanın dünya dili olma yolundaki ilk adımlarını göstermekteydi. Kuran dili halen Arapça dil bilimcilerinin referans aldığı bir değerlendirme ölçütüdür.

İslamiyet Arap Yarımadasında yayılmaya başladıkça, Arapça dili de sayısız çeşitli ifadeler, tarzlar ve janrlar geliştirmeye başlamıştır.

Sonrasında “Modern Standart Arapça“ denilen klasik dil gelişmiştir. "Modern Standart Arapça Nedir?" başlıklı sayfa bu modern Arapça türüyle ilgili daha çok bilgi sunmaktadır.

Arapçadan Geçen Kelimeler
Islamiyetin yayılmasıyla birlikte, Arapça bölgesel bir dilden uluslararası bir dil olma yolunda ilerlemeye başlamıştır. 8. Yüzyılda Arapçanın İspanya’da yayılmaya başlamasıyla Avrupa dilleri üzerindeki etkisi de görülmeye başlanmıştır.

İspanya’da yaşanan Müslümanlık çağı boyunca İspanyolca diline Arapçadan pek çok kelime geçmiştir. İspanya’daki pek çok yer isminde Arapça etkiler gözlenmektedir. Örneğin Granada’daki ünlü "El Hamra" sarayı ismini Arapça’da Kırmızı anlamına gelen “al-hamraa“dan almaktadır.

Müslüman dünyasındaki pek çok dil değişik seviyelerde Arapçadan etkilenmiştir. Farsça da hem kelime hem de gramer açısından Arapça’dan yoğun şekilde etkilenmiştir. Pakistan’ın resmi dili olan ve Hindistan’daki önemli dillerden biri olan Urduca da Arapça kökenli pek çok kelime içermektedir.

Günümüzde Arapça’nın Konuşulduğu Yerler
Arapça bugün Arap Dünyasında 200 milyondan fazla kişi tarafından konuşulmakta olup 22 ülkede resmi dil konumundadır.
Arapça, Arap Dünyasına sınır komşusu olan Mali, Nijer, Çad, Eritre, Cibuti, Etiyopya ve Somali gibi pek çok ülkede de önemli bir dildir. Aynı zamanda Türkiye’nin güney kesminde ve İran’ın güneybatısında bazı yerlerde de Arapça konuşanlar bulunmaktadır.
Arapların Arap Dünyası dışındaki ülkelere göçüyle, Arapça dili dünyanın dört bir köşesine yayılmıştır.
Arapça 1974’ten beri Birleşmiş Milletler’de de resmi dil statüsündedir.
Kuran dili olan Arapça Müslüman dünyasından saygı görmektedir. Pek çok Arap olmayan Müslüman çocuk, Kuran’ı okuyup anlayabilmek için küçük yaşta Arapça öğrenmeye başlamaktadır.

Arapça Lehçe Eğitimi (Ammice -Günlük konuşma Arapçası ) Nedir?

Lehçe bir dilin değişik ülkelerde ve bölgelerde, yine aynı dil birliğinden kimselerce konuşulan farklı biçimine deniliyor.

İslam sonrası fethedilen Arap yarımadası ve Kuzey Afrika ülkelerinde, örneğin; Suriye, Lübnan, Irak’ta Aramca ve Süryanice, Mısır’da Kıpti dili ve Berberi dilleri konuşuluyordu. Bu ülkeler İslam’a geçtikten sonra doğal olarak Arapça onların dillerini fazlasıyla etkiledi. Fakat yine de buna rağmen özgün-yerel lehçelerini korudular. Böylelikle ortaya çok sayıda ve  farklı Arapça lehçeleri çıktı. Bu sebeple de Arapça ülkeden ülkeye değişti. İkinci bir sebep ise farklı kültürden, dillerden ülkelerin (Fransa, İtalya, İngiltere) sömürgesi altına girmeleridir.

Arapça lehçeleri;

1. Körfez,

2. Necd lehçesi,

3. Umman lehçesi,

4. Hicaz lehçesi,

5. Yemen lehçesi,

6. Zufar lehçesi : Salale ve Umman civarı,

7. Nubi arabic

8. Hassaniye (Cezayir, Fas, Moritanya, Mali, Nijerya, Senegal ve Batı Sahra’da konuşulan bir lehçe)

9.   Çad lehçesi,

10. Sudan lehçesi,

11. Mısır lehçesi,

12. Yahudi arapçası,

13. Akdeniz lehçesi,

14. Güney Sudan lehçesi,

15. Bedevi lehçesi,

16. Fas lehçesi,

17. Cezayir lehçesi,

18. Saharan (Cezayir’de Fas sınır boyunda konuşulan sahra lehçesi)

19. Levantine arabic