İstanbul Kağıthane Beyza Bayrak

Bu kursu paylaş
0 Yorum

Beyza Bayrak

kağithane, İSTANBUL
BİREYSEL ÜYE
Verdiği Kurslar: Lise Edebiyat Özel Ders , Osmanlıca Kursu , Edebiyat Kursu

Kurs/Özel Ders Veren Hakkında Özet Bilgi:
Beyza Bayrak, İSTANBUL KAĞITHANE ve civarında hizmet vermekte olup 15.09.2018 tarihinden itibaren kursbudur.com ailesinin bir üyesidir. İSTANBUL ilinde hizmet veren 6153 kurs/özel ders verenden 1505 . sıradadır. Başta Edebiyat olmak üzere 3 farklı kurs/özel ders vermektedir. Beyza Bayrak, 6 gelen talepten 6 tanesine teklif vermiştir.

Kurs/Özel Ders Veren Hakkında
Ortaöğretimlere Tükçe
Liselilere Dil ve Anlatım,Edebiyat
Üniversite sınavına hazırlananlara Türkçe-Edebiyat
Osmanlı Türkçesi dersleri verilir.


Lise Edebiyat Özel Ders Nedir?

9-10-11. sınıflar ders takviyesi, 12. sınıf ve lise mezunlar için ygs sınavına yönelik edebiyat özel dersi verilir.

Osmanlıca Nedir?

OSMANLICA (yada OSMANLI TÜRKÇESI), Kaşgarlı Mahmud'un Divan'inda bahsettigi Oguz ve Hakaniye diye adlandirdigi iki edebi siveden biri olan Oguz Türklerinin kullandigi dilin devami olan ve Tüklügün islami devlet içinde gelisen, Osmanli hanedanina nisbetle, devlete ve resmi yazisma diline samil olarak Osmanlica adini alan, Selçukluların son zamanlarindan Cumhuriyet Devrine kadar yedi yüzyil kullanilan^ ve kesintisiz eserlerini veren Osmanli Türklügü'nün dilidir. Bu itibarla Osmanli Türkçesi olarak adlandirmak gerekir. Osmanlica deyimi daha çok müstesrikler tarafindan verilmistir.

Eski Türkçe Devresi'nden sonra, Türk kültür tarihi içinde eserlerimiz Türklügün göçleri ve yeni yeni kültür merkezlerinin ortaya çikmasi üzerine; içinde Kuzey-Dogu (Kipçak, Çagatay) ve Bati Türkçesini alan onüçüncü asra kadar "Müsterek Orta Asya Yazi Dili" verilmistir. Bati Türkçesi adini verdigimiz Oguz Türkçesi; Osmanli Türkçesi, Azeri agzi ile birlikte olan müsterek devrelerini, hemen hemen onbesinci yüzyilin ortalarina kadar sürdürürler. Ancak bu zamandan sonradir ki, Selçuklular Devri'nin sonunda yer alan ve Eski Anadolu Türkçesi adi ile andigimiz her iki agizin müsterek olduklari zaman görülen bazi ayriliklarin bir kismi Osmanli, bir kismi da Azeri Türkçesi'nde umumileserek onaltinci yüzyildan baslamak üzere iki agizin kesin çizgilerle ayrilmasina sebeb olur. Bunun yaninda her iki sivenin komsularindan alinan kelimeler, Arapça ve Farsça olanlar hariç, Azeri ve Osmanli Türkçelerinde anlasmada çikacak ikinci bir ayriligi ortaya çikarirlar. Azeri Türkçesi daha çok Rusça ve Mogolca ile onlara yakin yerlilerin ve Hintçe'nin kollarindan kelimeler alirken, Osmanli Türkçesi de komsu Avrupa milletlerinin dillerinden kelimeler almistir. Gerçekte, kurulan büyük bir imparatorlugun sinirlan içine aldigi pek çok milletin dilinden Osmanli Türkçesi, topraklarla birlikte yeni kelimeler de fethederek onlari millilestirmistir. Bu durum az çok Türkçe'nin karekteri icabi da böyledir. Bu kelimeler daha çok, Italyan, Yunan, Arnavut, Sirp, Romen, Bulgar vs. gibi milletlerin dillerinden girmistir. Ancak bu milletlerin dillerinden alinan kelimeler, Türkçe'nin içinde yogurulurlar.
Verilen Kursların Ayrıntıları